返回首页 倾听民意 为民发声 开化民智

我要投稿
您的位置:首页 > 文体娱乐 > 列表

曹灿辉:金庸“回信”“一字师”,谁该脸红?

2018-09-19 10:12:06 www.chinaqi.net 来源:时评界 有0人发表了看法
[导读]  《倚天屠龙记》第四卷第三十三章《箫长琴短衣流黄》里,张无忌沿着火焰记号,一路追踪义父谢逊的踪迹,先后经过了河北卢龙、沙河驿、棒子镇、丰润、玉田、三河、香河……文中提到...
  作者:曹灿辉 稿源:时评界 编辑:洪小兵
  发现《倚天屠龙记》中误将河北地名“榛子镇”写成了“棒子镇”后,“金迷”李柯勇给金庸去信指出。近日,李柯勇收到金庸秘书的回信。信中在表示感谢之余承诺今后在修订时将加以改正。(9月13日《北京青年报》)
  《倚天屠龙记》第四卷第三十三章《箫长琴短衣流黄》里,张无忌沿着火焰记号,一路追踪义父谢逊的踪迹,先后经过了河北卢龙、沙河驿、棒子镇、丰润、玉田、三河、香河……文中提到的沙河驿即今沙河驿镇,属河北唐山迁安市,李柯勇从小就生活在这里,因此对张无忌经过的这一系列地方非常熟悉。他发现,金庸写的其他几个地名都对,但唯独“棒子镇”错了,应该是“榛子镇”。尽管小说都是虚构的,不一定非要符合真实情况。但李柯勇觉得,金庸的本意就是把虚构的情节放到真实的环境里去以增强小说的感染力,如果把这个小错误纠正过来,不仅无损于作品的艺术感染力,反而会增强它,并且不留遗憾。
  金庸是享誉海内外的文学大师,对于读者提出的意见,即使不理会,也没有人指责。然而,金庸却不是这样,其让工作人员进行了认真查证,还在证实确系有误后坦然承诺今后在修订时加以改正。金庸虚怀若谷胸襟和严谨治学大师风范可见一斑,值得点赞,更值得大家学习。
  其实,在我国文学史上,有不少“一字师”美谈。五代诗人郑谷为诗僧齐己改《早梅》诗,将“前村深雪里,昨夜数枝开”改为“前村深雪里,昨夜一枝开”。把“数”字改成“一”字,生动形象地表现出了“早梅”的特点——“一枝”抢先,可见其早。人民教育家陶行知听从小孩的建议,把“大孩自动教小孩”改为“小孩自动教小孩”;诗人公刘听从编辑的意见,将一诗中“中国在笑!中国在跳舞!中国在狂欢”的“跳”删掉。
  虽然我们惊喜看到金庸的严谨认真,还有极少数媒体每天都有前一天的勘误声明,比如《新京报》,其今年9月14日第A02:社论·来信“文字更正”就为:9月13日A12版《车祸反转疑案:死者由乘车人变驾车人》(责校:付春愔 责编:曹林华)一文,前言倒数第2行中“梁超继续申诉”应为“梁超家人继续申诉”。然而,现在有这么严谨认真的作家和团队却很少了,而文艺圈抄袭剽窃也是层出不穷,即使受到批评也不以为然,道歉认错几乎没有。
  “一字师”永不过时,时代更呼唤“一字师”。我们的媒体和文艺工作者就该严谨认真,不放过一个标点符号一个文字的错误,追求美轮美奂,这是对读者和观众负责,更是对一种虚怀若谷严谨治学精神的传承。

更多

热门关键词:金庸 错字 回信 曹灿辉

  凡本网注明“来源:时评界”的所有作品,版权均属于作者和时评界共有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:时评界”。纸媒使用稿子,须告知本网站,由本网站提供作者联系方式,由纸媒支付稿酬。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  凡本网注明“来源:XXXXX(非时评界)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系方式:电话:15275837293 E-mail:spj@shipingjie.net QQ:1969838368
  时评界暂未实行稿件付费制。所有投稿的作者,本网均视为充分理解并接受此项声明。